El patrimonio de Castilla y León

Página dedicada al estado del patrimonio histórico y cultural de Castilla y León

lunes, 17 de mayo de 2010

Manuscritos medievales (1)

EL PSOE ABOGA POR LA DECLARACIÓN BIC DE VARIOS CÓDICES LEONESES
. De la catedral: El Antifonario mozárabe, la Biblia Mozárabe, el Libro de las Estampas, el Palimpsesto y la Nodicia de Kesos.
. De San Isidoro: La Biblia Mozárabe, la Biblia Románica de 1162 y las Obras de Santo Martino

. Martín Benito: “La declaración BIC sería una magnífica contribución al MC aniversario del Reino de León”

Los procuradores leoneses, Inmaculada Larrauri Rueda, Alfredo Villaverde Gutiérrez, Ángela Marqués Sánchez, junto con el portavoz de Cultura y Turismo, José Ignacio Martín Benito, presentarán este lunes en el registro de las Cortes de Castilla y León una proposición no de Ley para su debate en la Comisión de Cultura, encaminada a que la Junta inicie los trámites encaminados a la declaración como Bien de Interés Cultural de los siguientes códices medievales leoneses. Así, de la catedral de León: el Antifonario Mozárabe, la Biblia Mozárabe, el Libro de las Estampas, el Palimpsesto y la “Nodicia de Kesos”, documento este en el que por primera vez se utiliza en España la lengua romance, antes aún de que se datase en las Glosas Emilianenses. Por su parte, de los códices que se custodian en la Real Colegiata de San Isidoro, el PSOE propone la declaración BIC para La Biblia Mozárabe, la Biblia Románica de 1162 y las Obras de Santo Martino.
Para Martín Benito, “la declaración BIC de estos códices sería una magnífica contribución al MC aniversario del Reino de León”; una contribución que perduraría en el tiempo, pues se trata de reconocer la “gran importancia histórica, artística y documental que tienen los códices de la seo legionense en el patrimonio cultural de Castilla y León en general y, en la historia del Reino de León, en particular”.
Según señala el portavoz socialista de Cultura, los códices leoneses serían Bienes de Interés Cultural dentro del rango de bienes muebles, conforme a lo contemplado en el artículo 8 de la Ley de Patrimonio de Castilla y León: “Los bienes muebles e inmuebles y actividades integrantes del Patrimonio Cultural de Castilla y León que reúnan de forma singular y relevante las características del artículo 1.2 de esta Ley serán declarados Bienes de Interés Cultural”. La propia Ley recoge que “Los bienes muebles declarados de interés cultural podrán serlo de forma individual o como colección”.
Actualmente la Junta sólo tiene reconocidos cinco bienes muebles declarados Bien de Interés Cultural. Sólo uno de ellos es un manuscrito medieval, el que se guarda en la biblioteca del monasterio de Nª Sª de la Vid, en la provincia de Burgos. El resto de BIC muebles son: dos locomotoras en León; el retablo barroco del Seminario Diocesano de Segovia y un automóvil R4 en Valladolid.
Los códices que se proponen como BIC:


Catedral de León
1. El Antifonario mozárabe que se guarda en el Archivo de la Catedral de León es un códice manuscrito que contiene los cantos de las celebraciones de la Liturgia hispánica o mozárabe. Es el único texto completo de la liturgia musical mozárabe y está considerado una joya universal. El códice fue realizado en el monasterio leonés de San Cipriano del Condado en el año 1069 por el abad Totmundo y está dedicado al abad Ikila, que llegó a ser obispo de León. No obstante, reproduce directamente un manuscrito hispano-visigodo del año 672, durante le reinado del rey Wamba.
2. La Biblia mozárabe de la catedral de León fue compilada por el presbítero Vimara e iluminada por el diácono Juan en el año 920. Estaba compuesta de dos volúmenes, de los que sólo se conserva uno. Esta Biblia, la más antigua que se conserva, está considerada como una de las obras más importantes de la iconografía altomedieval hispánica. Los críticos de arte han subrayado la influencia de la Biblia mozárabe en las vanguardias artísticas del siglo XX y en concreto en la época cubista de Picasso y algunas de sus obras posteriores, tales como El Guernica o Las señoritas de Avignon.
3. El Libro de las Estampas, también conocido por El Libro de los Testamentos de los Reyes de León es un cartulario redactado en tiempos del obispo Manrique de Lara (1181-1205), durante le reinado de Alfonso IX de León. Recoge las donaciones de siete reyes (Ordoño II, Ordoño III, Ramiro III, Bermudo II, Fernando I, Alfonso V y Alfonso VI) y una condesa a favor de la catedral de Santa María de Regla, presentando, al comienzo de cada grupo, su miniatura, donde aparece sobre un trono, en posición mayestática, con los atributos de poder (trono, manto, cetro y corona).
El Palimpsesto (así denominado por llevar dos escrituras, una sobrepuesta a la otra). Contiene cuatro quintas partes de la Lex Romana Wisigothorum, escrita en caracteres unciales del siglo VI y textos de la Biblia, en escritura semiuncial del siglo VII. La escritura sobrepuesta es del siglo X y ofrece la traducción latina de la Historia Eclesiástica de Eusebio con la continuación de Rufino.
La Nodicia de Kesos o Documento de Kesos es un códice escrito en lengua romance, datado entre los años 974 y 980. Se trata de uno de los textos más antiguos que pueden considerarse en la evolución de las lenguas románicas peninsulares. El documento fue utilizado por Ramón Menéndez Pidal en su obra Orígenes del español en 1926 para dar cuenta del estado de los romances peninsulares en el siglo X.
El texto en sí es una nota de carácter funcional: se trata del inventario de quesos que hizo el monje despensero en el Monasterio de los santos Justo y Pastor, en el pueblo de La Rozuela, muy cerca de León. Está escrito en la parte trasera de un documento de donación datado en el año 956. Estudios más recientes de J.M. Fernández Catón y otros proponen una datación ligeramente anterior, en torno a los años 974-975, debido a una referencia histórica contenida en el propio texto, concretamente la mención de una visita del rey Ramiro III. La mayor importancia de la Nodicia de Kesos reside en que es una anotación en un romance muy primitivo, y además fuera del encorsetado lenguaje jurídico de la época.

Códices de la Real Colegiata de San Isidoro
Biblia mozárabe. El Archivo Capitular de la Real Colegiata de San Isidoro guarda el Codex Biblicus Legionensis, una obra terminada en Valeránica el 19 de junio del año 960 por el miniaturista Florencio y el calígrafo Sancho. Se considera como muy probable que fuera donada por los reyes Fernando I y Sancha en 1037, una vez desaparecido el Monasterio de Valeránica. La Biblia Leonesa de San Isidoro, incluye todos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento, comentados y profusamente iluminados. Está considerada como el manuscrito más significativo que nos ha llegado de esa época; e le atribuye el origen de una importante mutación en la miniatura mozárabe a mediados de siglo X, que se reflejaría posteriormente en los Beatos del segundo estilo pictórico.
Biblia románica de 1162. Fue escrita en el cenobio de San Isidoro siguiendo el modelo de la Biblia de 960. Repite las miniaturas e historias bíblicas de aquélla, acomodando al nuevo estilo edificios, ajuar, vestidos y armas, al igual que los colores y la calidad del dibujo.
Obras de Santo Martino. En estos dos códices escritos por Santo Martino se recoge la denominada "Concordia". Estos tratados, del siglo XII, estaban destinados a la edificación moral de los canónigos. La ornamentación es muy rica. Las miniaturas sobresalen por los colores y por la calidad del dibujo. La misma imagen con el retrato del autor es un ejemplo.

La noticia en la red:
. La Crónica de León
. Diario de León
. León noticias
. abc.es

Láminas: Antifonario mozárabe y la Nodicia de Kesos, del archivo de la catedral de León.

Etiquetas: , ,

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal